الصفحات

28 سبتمبر 2011

الْظِّلِّ أَحِنُّ مِنَ الامَلِ..

Herman Heyn  Bone Necklace, Oglala Sioux Council Chief 1899

عندما يكون الانسان ارخص من التمر في البصرة

وحين تشرق الشمس .. ترحل !ثم أطلب منه أن يعيد إلي وسادتي ،
التي سرقها اللصوص !كي يرجع قلبي آمنا في ضلوعه .. وأنام

... كَبُرتُ وظَلَّ الطِّفلُ يَسكنني
كأنَّه البَعضُ مِنْ روحي ومِنْ بَدني
أحسُّهُ فيَّ فيْ صَمتي وفي صَخبي
وفي سُروري وأحزاني وفي شَجني
أغفو فيغفو معي بالهَمْسِ مُرتجِلاً
صدى حَكاياكِ قبلَ النَّومِ في أذُني
يَزورني في الرؤى طيفاً فأحضُنهُ
بكلِّ ما فيَّ مِنْ شَوقٍ و يَحضُنني
يَبكي مَعـي حينما أبكي على زمنٍ
دَفنتهُ تحتَ أنقاضٍ مِـنَ الزَّمنِ

لِما كَبُرتَ..؟ أنا..! هُمْ كلُّهمْ كـَبُروا
فمَنْ يُحاسِبهمْ أو مَـنْ يُحاسِبني
كُنَّا ندور مَعاً في خيطِ سُبْحتِها
مِنْ أوِّلِ الصَّحوِ حتَّى آخرِ الوَسنِ
ثمَّ انفرطنا و مَـا زالـتْ أصابِعُها
تُقبِّلُ الخيطَ في شَوقٍ و في شَجنِ
هـي السِّنينُ الَّتي تمحو مَلامحنا
يا للقبيحِ الَّذي يأتي على الحَسَنِ
كَبُرتُ حقَّاً..! أرى وجهي فأُنكرُهُ
وحينَ أسألهُ : مَـنْ أنتَ؟ يُنكِرُني
كَبُرتُ حقَّا..! وأظفارُ الأسى حَـفرتْ
في سَحنتي ألفَ تذكارٍ مـِنَ المِحَنِ
كَبُرتُ حقَّا..! وشابتْ فيَّ ذاكرتي
حـتَّى صَحا الطِّفلُ في روحي فذكَّرَني

لقد.. أضعتُ طريقَ البيتِ في طُـرقٍ
تلتفُّ مـثل الأفاعي داخلَ المُدُنِ
أعْدو وراءَ أمـانٍ لا مكانَ لـهُ
ومِـنْ ورائي أشباحي تُطارِدُني
أبكي عَـليَّ فـلا يبكي مَـعي أحدٌ
في غُربتي أو يواسيني و يَسمعني

مُدِّي إليَّ ولو نعشاً ولو كفناً
يا مَنْ تمنَّيتُ لو منديلها كَفَني
و عانقيني أنـا روحٌ بـلا جسـدٍ
و أنتِ آخـرُ فِردوسٍ يُعانـقني


مازلت تملأ خاطري مثل
الأريج
كصدى أهازيج الرعاة تلمه
خضر المروج
كبقية الحلم الذي ينداح عن
صبح بهيج
ومضيت مأخوذاً وكنت قد
اختفيت

20 سبتمبر 2011

وَحَلَبَ فَوْقَ رَأْسِهَا حَطَبٍ وَلَاعَجَبَ


الحياة لا تساوي شئ ,, ولا شئ يساوي الحياة

 زمن النبلاء الأذكياء المتخمين بالمظاهر
..أوَّاه ذلك الزمان
أرفل بضفيرتين تنشدان اللهو هـــــذه الدنيا
In the early morning rain, with a dollar in my hand
With an aching in my heart and my pockets full of sand
I'm a long way from home, and I miss my loved one so
In the early morning rain with no place to go


قفي على رجليكِ يا ميسونَ..يا بنتَ بني أميّةْ
قفي كسنديانةٍ..في وجهِ كلِّ طلقةٍ و كلِّ بندقية
قفي كأي وردةٍ حزينةٍ..تطلعُ فوقَ شرفةٍ شاميّةْ
و أعلني الصرَّخةَ في وجوههمْ
حريّة
و أعلني الصَّرخةَ في وجوههمْ
حريّةْ





ينبت الزهر فى الربيع ويلقى عند باب الخريف بعض ظلاله
تعالي الصراخ حتي أصاب الحاكم الصم
enemy ears are listening
فلم يعد يفرق بين شم الورود واحتراق الجلود


ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سلسلة متواصلة من الأرشيف الهولندي
VINTAGE ARCHIVE NETHERLAND – WESTERN
ART MAGIC AND MAGICIAN































14 سبتمبر 2011

اَرائِكُنَا المَرصُوفة لَاتسعهَا اَرواحُنَا..

مرمر زماني...يازماني مرمر
صعد السلالم، أمام باب بيته وقف..
استقام من هيئته المنكسرة..
رتب قميصه و سرواله..
ثم اخرج مفتاحه ..و استعاد رجولته
.. بن بخثة

يقول..
عندما نرقص في المهرجان
إننا نقف في نفس المكان
حيث كانوا يقفون بأحلامهم
لقد حلموا حتى أصابهم التعب
ثم تركوا لنا الحكاية التي نرقص عليها
سنواصل طريقهم
ونقف فوق نفس التراب)

ومازال حبلهاالسري في عنقي...!


 
اهتدى إلى عكاز أبيه الذي ودع الحياة منذ أيام قليلة...
استجمع كمية من الأكسجين داخل صدره، زفر...
ثم خرج على الناس شاهرا سيفه..." مرمر يازماني

فأنت لاترى سوى ظلك وأنت تدير ظهرك للشمس..
لاتلتفت للخلف..!


 ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ
ARCHIVE

سأكون هناك قريبا
على كرسي من الخيزران
لقد حطت على أجرة بلدي
كم هنا لي شانغهاي
مجرد صورة لي
وهويحتسي الشاي الصيني الاسود
خدم من قبل الرجل الصيني بعيدا غاليا
هوك واحد في بلدي هوك واحد في بلدي
انا اكل بالطريقة التي يتصرفون بها
مع زوج من العصي الخشبية
وسآخذ تشينغ لينغ فو
ونبحر من هنا الي شانغهاي الى الكويتJ


الجزء الرابع
Archive Asian - Japanese & Chinese1800- 1920

Tea - the circus - cigarettes -magic- women and the classic life at that time